Translation of "lo sconosciuto" in English


How to use "lo sconosciuto" in sentences:

Signori, sappiamo chi è lo sconosciuto.
Well, Gentlemen, we know who the stranger is.
Pronto? So chi è lo sconosciuto delle foto.
I know the stranger in the pictures.
Ricordi quel contratto che lo sconosciuto fece con la gente di San Venganza?
Remember that contract the stranger made with the people of San Venganza?
Lo sconosciuto voleva qualcosa in cambio?
Did the stranger want something in return?
Lo Sconosciuto sopravvissuto all'incidente sulla MacKinley... verra' identificato, ora che la famiglia e' stata informata.
John Doe, the unknown survivor of the speedway crash has finally been named now that his family's been notified.
Beh, penso che questo sia lo sconosciuto che il medico ha detto di aver insabbiato.
I think this is the John Doe the medical examiner said he covered up.
Ok, quindi... identifichiamo lo sconosciuto e poi scopriamo perche' fosse cosi' importante da essere insabbiato.
Okay, so we... we identify John Doe, and then we find out why he was important enough to hide.
Lo sconosciuto non era un criminale e non era neanche un qualunque innocente che passava dal parco.
Look, John Doe wasn't a criminal, and he wasn't some innocent bystander in the park, either.
Lo sconosciuto forse vuole purificare le sue vittime dando loro una morte onorevole.
The unsub could be seeking to purify his victims by giving them honorable deaths.
Lo sconosciuto e' nella stanza 16.
John Doe should be in Room 16.
Siamo riusciti a identificare lo sconosciuto.
Finally got an I.D. on John Doe.
Quando hai sentito l'ultima volta lo sconosciuto che parlava della stanza 105?
When's the last time you heard from the mystery caller that told you about room 105?
Lo scrittore sta tornando a casa, ancora un po' scosso, e vede lo sconosciuto che cammina lungo la strada, cosi', ovviamente, accosta e da un passaggio al tipo.
So the writer is driving home, still a little shaken and he sees this stranger walking along the road, so, naturally he pulls over and gives the guy a lift.
Lo scrittore e lo sconosciuto iniziano a parlare, e lo scrittore offre un lavoro allo sconosciuto, perche' gli dispiace per lui.
The writer and the stranger start talking and the writer offers the stranger some work 'cause he feels sorry for him.
# Girati e affronta lo sconosciuto # # ca-ca- cambiamenti #
turn and face the strange ch-ch-changes
E' saltata fuori un'identita' per lo sconosciuto.
ID came back on the John Doe.
Lo sconosciuto e' in Newton Road, signora.
Target's now on Newtown Road, ma'am.
I calli sulle sue mani indicano che lo sconosciuto faceva lavori manuali.
The calluses on his hands indicate that our Mr. Doe did manual labor.
Beh... speravamo di poter identificare lo sconosciuto nell'auto.
Well, we were hoping for help identifying the John Doe in the car.
Lo sconosciuto che avete trovato dall'imbalsamatore si chiama Jimmy Tecca.
The John Doe you found at the taxidermist is Jimmy Tecca.
Lo sconosciuto si avvicino' a mio nonno e gli chiese del rum.
The stranger approaches my grandfather and asks him for a little rum.
Ha descritto lo sconosciuto come un uomo dai capelli neri.
Described the John Doe as having dark hair.
Lo sconosciuto di San Marino - 1948
Deep Waters - 1948 Variety - 1948
Lo ricordero' per sempre come lo sconosciuto con in braccio mia figlia.
I'll always remember him as the stranger holding my baby.
"In una bollente tre giorni di speculazione lo sconosciuto signor Morra ha sbaragliato il mercato spingendo un top manager dei fondi speculativi a commentare:
"In a sizzling three days of trading, " the unknown Mr. Morra trumped the market, prompting one top hedge fund manager to comment:
Seguiamo lo sconosciuto nel vicolo buio.
Let's follow a strange guy into a dark corner.
Beh, lo sconosciuto era fatto d'alcool e zolpidem.
Well, John Doe was double-fisting alcohol and zolpidem.
Perche' le hai fatto guardare un film come "Lo sconosciuto sanguinario 2"?
Why would you let her watch something called "Bloody stranger two"?
Essere lo... sconosciuto virgulto di una donna di fatica...
As the nameless offshoot of a drudge, you're his mother.
Trovi lo sconosciuto, ha sentito cos'ha detto il dottor Whale.
Find John Doe. You heard Dr. Whale.
Ha lavato per bene questo posto e lo sconosciuto.
Gave this place and our John Doe a bath.
Adesso... mentre tutti stavate decidendo se... accettare il nostro invito a giocare, stavate, in realta', facendo una scelta tra il 'conosciuto', e lo 'sconosciuto'.
Now, when all of you were deciding whether or not to accept our invitation to play the game, you were, in essence making a choice between the known and the unknown.
Potete continuare a far fronte ai vostri problemi, il 'conosciuto', oppure... chi sa, risolvere i vostri problemi, con lo 'sconosciuto', il nostro gioco.
You could continue to deal with your problems, the known, or possibly solve your problems in the unknown, our game.
Lo sconosciuto della chat di Matilda, e' stato di sicuro l'ultimo a comunicare con lei.
Matilda's unknown chat room buddy was definitely the last person to communicate with her.
Aspetta, l'uomo che ha buttato lo sconosciuto dalla finestra e' scappato?
Wait. The guy who threw John Doe out the window, he escaped?
La casa in cui e' stato ucciso lo sconosciuto crediamo fosse l'abitazione abusiva di Gage.
The apartment where John Doe was killed, we think Thomas Gage was squatting there.
Non solo, ma deve avere anche un complice che ha preso lo sconosciuto dall'obitorio.
Not only that, but he must have a partner who took John Doe from the morgue.
Ma la prima sparatoria, lo sconosciuto bianco a Lincoln Avenue... anche lui ha cercato di rubarti l'arma?
But the first shooting, the white John Doe on Lincoln Avenue? - That guy try to steal your gun?
Voglio mettere la gente in uno stato contemplativo, così che siano preparati a perdersi un poco, ad esplorare, a vedere il non familiare nel familiare, o a sperimentare lo sconosciuto.
I want to put people in a contemplative frame of mind, where they're prepared to be a little bit lost, to explore, to see the unfamiliar in the familiar, or to try the unknown.
Metà degli studenti ebbero, come tema, la parabola del Buon Samaritano: Metà degli studenti ebbero, come tema, la parabola del Buon Samaritano: colui che si fermò per aiutare lo sconosciuto bisognoso sul ciglio della strada.
Half of those students were given, as a topic, the parable of the Good Samaritan: the man who stopped the stranger in -- to help the stranger in need by the side of the road.
Ci siete voi, c'è lo sconosciuto, c'è una qualche terza cosa che voi due vedete e potreste commentare, come un pezzo di arte pubblica o uno che parla a voce alta per strada, o qualcuno che porta vestiti strani.
There's you, there's a stranger, there's some third thing that you both might see and comment on, like a piece of public art or somebody preaching in the street or somebody wearing funny clothes.
Ma se è così, perché certa gente, come lo sconosciuto che mi ha salvato, compie gesti altruistici, come aiutare gli altri con un enorme rischio per la propria vita?
But if that's true, why do some people, like the stranger who rescued me, do selfless things, like helping other people at enormous risk and cost to themselves?
Per quanto mi riguarda, l'episodio che ricordo meglio è di quando lo sconosciuto era un mio studente.
For me, the time I remember best is when that stranger was a student of mine.
2.3407180309296s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?